RSS

jueves, 16 de febrero de 2012

Eluveitie - A Rose For Epona (subtitulado al español - Lyrics English)

Grupo/Band: Eluveitie
Canción/Song: A Rose For Epona (subtitulado al español - Lyrics English)
Disco/Álbum: Helvetios
Año/Year: 2012
Genero: Folk/Celtic Metal
País/Origin: Winterthur, Switzerland (Suiza)

La canción esta traducida y subtitulado: WiddunderMetalSub

Widdunder:

Reseña de Helvetios:

Este disco es una una mezcla poderosa de lo que algunos llaman el 'New Wave Of Folk Metal', que viene a extender su colección de buena música, luego de su debut en 2006 con "Spirit", luego "Slania", su opera prima y mejor trabajo "Evocation I: The Arcane Dominion" y finalmente "Everything Remains (As it never was)".

Con "Helvetios", la banda crea y combina elementos de sus ocho músicos, con los que mezcla la fuerza bruta y la oscuridad de sus primeras obras y la melodía nórdica más dulce. Yo, que le tengo una definitiva predilección a este género del metal, me siento ante una de las producciones más pulidas hasta la fecha, con ritmo cambiante, sentimientos que van desde la alegría de la fiesta que celebra la vida hasta el lamento del que vive en esa zona siempre gris y fría.

El disco es conceptual y trata acerca de los helvéticos y la guerra de las Galias (58-50 a.C - Asterix/Obelix?)), la lectura de la historia y el significado de sus canciones producen una historia grande e interesante que contar
Entre canciones se recitan poemas tradicionales para luego incorporar riffs poderosos y voces que me trajeron un fuerte olor a Children of Bodom. Si bien tiene puntos donde la mezcla es demasiado violenta, crea el deseo de formar parte de una fiesta pagana de la danza en el bosque con duendes, las hadas y los mitos. Sentí que se reservaron las mejores canciones para el final del disco.

Lo conceptual pudo haberle quitado algo de épico, pero es definitivamente un nuevo referente en el género.
FUENTE: El Lado Oscuro

Info sobre el Tema:

"Una Rosa para Epona" aparece en la mitad de la historia y trata de
la época cuando las Guerras Gálicas estallaron.

Los Helvecios decidieron dejar su tierra natal y emigrar a las costas del oeste
de Galia, para empezar una nueva vida.

Al tiempo que el tema trata sobre cuántos Helvecios tuvieron que enfrentar
esperanzas destrozadas.
Y lo mismo ocurre con la protagonista, desde su punto de vista el tema está escrito:
Una joven mujer Gala fue parte de la migración Helvética, pero después de la Batalla de Bibracte,
Todas sus esperanzas y la de su pueblo de alcanzar su nuevo hogar fueron destrozadas en pedazos

Su situación fue desesperante. En ese momento "nuestra" joven mujer Gala se desespero, no pudo aceptar
su destino y se dirigió a su diosa Epona y la acuso a ella por olvidarse de su pueblo.

Nota Histórica:

Epona era una diosa Gálica a cargo de cuidar a los jinetes y la caballería

Por toda Galia había templos de Epona donde la gente ofrecía rosas frescas o pétalos a su diosa.

Tema: A Rose For Epona - Una Rosa Para Epona

Vídeoclip oficial:

1 comentarios:

Felcy dijo...

Hi, probably our entry may be off topic but anyways, I have been surfing around your blog and it looks

very professional. It’s obvious you know your topic and you appear fervent about it. I’m developing a

fresh blog plus I’m struggling to make it look good, as well as offer the best quality content. I have

learned much at your web site and also I anticipate alot more articles and will be coming back soon.Thanks you.

La migración a Australia

Publicar un comentario en la entrada