RSS

domingo, 24 de abril de 2011

Rammstein - Morgenstern (subtítulos al español)

Grupo/Band: Rammstein
Canción/Song: Morgenstern (subtítulos al español)
Disco/Álbum: Reise, Reise
Año/Year: 2004
Genero/Genere: Industrial Metal, Neue Deutsche Härte
Pais/Origin: Berlin, Germany (Alemania)

Neue Deutsche Härte (en español Nueva dureza alemana),es un subgénero de la música hard rock-metal, que se originó en el mundo de habla alemana en los años 1990.


La canción esta traducida y subtitulada: Vkingoh:

Vikingoth:

Rammstein (pronunciado ['ʁamʃta͡ɪn]) es una banda alemana formada en 1994 por los músicos Till Lindemann, Richard Z. Kruspe, Oliver Riedel, Paul Landers, Christian Lorenz y Christoph Schneider.[2] Su música se basa en el metal industrial, aunque también incorpora elementos de otros estilos. Ellos mismos han denominado en alguna ocasión esta mezcla con el apelativo de Tanzmetall ("metal de baile"). Son considerados parte de un movimiento surgido en su país en los años 1990 llamado Neue Deutsche Härte, del que son su exponente más popular y al que también pertenecen, entre otros, Oomph! y Die Krupps.

Sus canciones están escritas casi exclusivamente en idioma alemán y han vendido más de 12 millones de copias en todo el mundo. Entre otros reconocimientos, han sido nominados en dos ediciones de los premios Grammy en la categoría de "mejor interpretación de metal": en 1999 con el tema "Du hast" (del álbum Sehnsucht) y en 2006 con "Mein Teil" (de Reise, Reise). Han lanzado al mercado un total de seis álbumes de estudio y dos en directo, así como tres DVD; toda su discografía se encuentra disponible en el catálogo de la multinacional discográfica Universal Music.

LYRICS/DEUTSCH:

Sie ist hässlich, dass es graut
Wenn sie in den Himmel schaut
Dann fürchtet sich das Licht
Scheint ihr von unten in's Gesicht

So muss sie sich am Tag verstecken,
wer will das Licht doch nicht erschrecken
lebt im Schatten bis der Schein vergeht
sieht einen Stern sie nicht prangen und fleht
Meine Schönheit auf die Wangen

Morgenstern Ach, scheine
Auf das Antlitz mein
Wirf ein warmes Licht
Auf mein Ungesicht
Sag mir ich bin nicht alleine

Hässlich, du bist hässlich
Du, du bist hässlich

Ich bin allein zur Nacht gegangen
Die späten Vögel nicht mehr sangen
Sah' Sonnenkinder im Gewimmel
Und so lief ich in den gestörten Himmel

Morgenstern Ach, scheine
Auf die liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Morgenstern Ach, scheine
Auf die Seele meine
Wirf ein warmes Licht
Auf sein Herz das bricht
Sag ihr, dass ich weine

Denn du, du bist hässlich
Du bist einfach hässlich

Der Mensch ist doch ein Augentier
Schöne Dinge wünsch' ich mir
Doch du, du bist nicht schön, nein

Morgenstern Ach, scheine
Auf die liebste meine
Wirf ein warmes Licht
Auf ihr Ungesicht
Sag ihr sie ist nicht alleine

Und der Stern will scheinen
Auf die liebste meine
Wärmt die Brust mir weht
Wo das Leben schlägt
Mit dem Herzen sehen
sie ist wunderschön


ENGLISH/TRANSLATION:

She´s so ugly that it gets dark when she look into the sky
Then the light is frightened, it shines into her face from below
So she must hide during the day
She just doesn´t want to sacre the light
She lives in the shadows until the glow fades
She sees a star shining in the twilight and pleads
Paint beauty onto my cheeks

Morningstar shine
Onto the visage of mine
Cast a warm light
Onto my frightening face
Tell me I´m not alone

Ugly, you are ugly
You, you are ugly
I went alone in the night
The late birds no longer sang
I saw children of the sun in the throng so
I cried into the starry heavens

Morningstar shine
Onto the beloved of mine
Cast a warm light
Onto her frightening face
Tell her she´s not alone

Morningstar shine
Onto the soul of mine
Cast a warm light
Onto a heart that´s breaking
Tell her that I´m crying

Beacause you, you are ugly
You are simply ugly
Humans are just creatures of the eye, beautiful thing are what I want

But you, you are not beautiful, no

Morningstar shine
Onto the beloved of mine
Cast a warm light
Onto her frightening face
Tell her she´s not alone

An the star want to shine
Onto the beloved of mine
It warms my breast and shakes
Where life beats
To see with the heart
She is simply beautiful

Tema: Morgenstern - Estrella de la Mañana

Video en directo en Les Arènes de Nîmes, France (Arena de Nimes, Francia), DVD Volkerball:

0 comentarios:

Publicar un comentario en la entrada